Туареги оценят ущерб наследию Тимбукту

Туареги оценят ущерб наследию Тимбукту

О том, кто виноват в разрушении культурного наследия Тимбукту и как вторжение Франции в Мали связано с законопроектом об однополых браках в Пятой республике, в интервью "Голосу России" рассказал глава "Национального конгресса Азавада" - организации туарегов со штаб-квартирой в Тимбукту – Абу Бакр аль-Ансари

Эксперты из ЮНЕСКО оценят масштаб ущерба, нанесенного объектам культурного наследия в городе Тимбукту в центральной части Мали. "Как только в Тимбукту будет обеспечена безопасность, мы направим туда группу экспертов", - сообщила журналистам генеральный директор ЮНЕСКО Ирина Бокова.

- Постпред России в ЮНЕСКО: "В мире - гуманитарный кризис"

Глава "Национального конгресса Азавада" Абу Бакр аль-Ансари, со своей стороны, заверяет, что местным жителям есть, что рассказать международным экспертам. По словам аль-Ансари, в разрушении культурного наследия Тимбукту виноваты не те (или как минимум не только те), кого принято в этом обвинять.

Как ранее сообщалось, исламисты в Тимбукту сожгли здание библиотеки, в котором находились тысячи бесценных рукописей. По некоторым данным, было уничтожено от 2 до 3 тысяч документов. Кто несет за это ответственность, предстоит выяснить.

Абу Бакр аль-Ансари
в интервью "Голосу России" подтвердил, что сами жители Тимбукту традиционно дорожат культурным наследием своего города. В том числе и по практическим соображениям:

"Тимбукту – это уникальный город, который несколько веков находился на пересечении важнейших артерий торговли в Африке. Главными товарами были золото и соль. Расцвет города пришёлся на первую половину XIV века. Именно тогда в городе были построены великие мечети и медресе. В это время в город стекались арабские ученые, богословы со всего Востока. Наследием золотого века Тимбукту стало и огромное собрание древних рукописей – их более 100 тысяч. Большинство из них посвящено астрономии, музыке, биологии, математике, мусульманскому праву, истории.

Посмотреть сохранившиеся рукописи и архитектурные ансамбли приезжали туристы со всего мира. Благодаря этому местные туареги получали стабильный доход, и, конечно же, они дорожат сохранностью своего уникального города. А вот нынешнее малийское правительство могло рассудить иначе, и, я думаю, что немалая доля ответственности за разрушения в городе лежит на нем".

Как считает глава "Национального конгресса Азавада", древние рукописи и мечети стали разменной картой в политической игре. Ситуация в Мали неоднократно обсуждалась в ООН еще с середины 2012 года. Однако никто не спешил вмешаться в события, несмотря на неоднократные призывы Бамако к мировому сообществу. Тем временем экстремистские группировки, закрепившись на севере, готовились к броску на столицу. Малийское правительство стояло на краю гибели. Нужен был броский повод для вовлечения в конфликт иностранных государств. А ничего кроме памятников и библиотек Тимбукту, по словам Абу Бакр аль-Ансари, в Мали нет.

- Кто спасет Тимбукту?

Он пояснил, что к уничтожению памятников были привлечены наемники:

"Первыми громить святыни Тимбукту начали боевики движения "Ансар ад-Дин". А уже для планомерного разрушения мавзолеев и уничтожения рукописей малийским правительством была нанята вооруженная группировка, которая называет себя "Гантагол". Это люди из племени сунгаи, которых в 90-х годах малийское правительство уже привлекало для войны с арабами и туарегами на севере страны. И когда те принялись сжигать бесценные рукописи в Тимбукту, Франция получила долгожданный повод для вторжения".

Абу Бакр аль-Ансари убежден, что правительство Пятой республики фактически дезинформировало французскую общественность относительно тяжести рисков этой операции. Война будет затяжной и охватит не только Мали. В Париже это понимали, но чтобы отвлечь внимание французов, организовали "дымовую завесу":

"Я уверен, французская общественность, если бы у нее спросили, выступила бы против военного вторжения в африканские страны. Однако именно в то время в Париже началось обсуждение законопроекта об однополых браках. Все внимание французов было приковано к демонстрациям, пикетам и протестам на улицах страны. Я считаю, что в большой политике таких совпадений не бывает.

Французы пришли в Африку всерьёз и надолго. Они заявляют, что будут опираться на силы африканских союзников. Это значит, что жизнью своих граждан европейцы будут рисковать минимально. Для войны на севере Мали французы будут использовать силы Чада, Руанды, других африканских государств. И это чревато очень тяжелыми последствиями.

Дело в том, что у чадцев старые счёты с туарегами, которые поддерживали Муаммара Каддафи во время ливийско-чадской войны. Сейчас французы дают им возможность отомстить. В итоге говорить о какой-либо стабилизации ситуации в регионе не приходится, что, впрочем, очень выгодно французам".

- "Евросоюз мало интересует война в Мали"

Возможно, председатель "Национального конгресса Азавада" Абу Бакр аль-Ансари высказал свое субъективное мнение. Но оно в любом случае дает представление о настроениях, царящих в Тимбукту.

Источник